Главное меню

Авторизация



Немецко-мадьярское культурное взаимовлияние было весьма плодотворным

Оценить
(0 голоса)

В целом же немецко-мадьярское культурное взаимовлияние было весьма плодотворным, а немецкий язык и немецкая литература служили связующим звеном между венгерским и европейским Просвещением, весьма успешно выполняя полезную и благородную посредническую миссию. Культура Просвещения подорвала господство барокко и его более поздней разновидности — рококо в ряде отраслей изящных искусств (архитектура, живопись, поэзия и др.), заменив их классицизмом, открыв простор жанровому и стилевому многообразию национальной литературы и искусства.

В силу того что новая литература и новое искусство складывались в обстановке общенационального подъема, обострения борьбы за национальные цели, их отличала высокая степень политической ангажированности. Особенно это заметно в творчестве виднейших деятелей венгерского Просвещения: в поэзии Яноша Бачани (1763—1845), в лирике Михая Чоконаи-Витеза (1773—-1805), в сентиментальных произведениях Йожефа Карамана (1769—1795), в стихах Даниэля Бержени. В работах этих и других авторов надежда на возрождение славного прошлого сочеталась с трагическими и пессимистическими чертами, мотивами отчаяния и мрачными предчувствиями по поводу обреченной в силу своего одиночества нации, т. е. всего того, что было столь характерно для венгерского романтизма и в какой-то мере сказалось на национальном самосознании в целом.

Культурно-литературная жизнь венгерского общества
Просвещению не суждено было бесследно исчезнуть со сцены
XVIII столетие вошло в европейскую историю как век Просвещения
Региональная специфика Просвещения
Эпоха Просвещения явилась временем зарождения национальной литературы

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить